2011年7月4日星期一

为赋新词强说愁


死月能频送秋波予人来让人为赋新词强说愁吗?死月能交替到情绪出来吗?请问什么是死月?还是只是加深华文的词汇来展现让人难以理解的文句?这个也要考究于现代年轻人是否真的懂什么叫作愁?


血气方刚和豆蔻年华的少男少女们,在西方文化流入社会后,难免受了影响。在电影企业发展之下,导演们决定用包装式来填满自己的口袋来生存,所以就盛产了许多所谓的偶像剧或者一些情节。包装,当然是少不了无色帅气或者阳光的男女演员们来诠释这些情节。心理还未稳定的少年们就喜欢这些情节:爱情,难舍难分,歌曲的播放,在剧中学会了看月看海忧郁。


学习了,在生活中就运用了这些情节。当自己喜欢人,但是那个人又不喜欢他或者她的时候,开始找歌曲听,然后找一个符合的风景来配合。虽然说不能用一竹竿打翻船的含义来影射所有人,但是难免还是现在很多年轻人,一下子说愁为什么爱这样烦,一下子说为什么爱情那样。顾名思义,只是一种宣泄,但是找不到出路,需要用一些比较让人难以懂得文字或者涵义来让人不明白,别人就会说:哇,你写得好深噢”。当然我再次强调,不是所有人都是那样,但是无法否认还是很多年轻人不懂得,真正他么写的东西,他们真正彻底领悟到了什么真谛。笔者不是他们,所以当然不了解他们的思维是怎么的一个构造,但是所呈现的就是这样的一个形象。


笔者向来都很喜欢比较白话的歌词,比如说戴佩妮的歌。都比较简洁、简单、容易明白,直接说出自己要说的东西,何苦要把那些歌词弄得这么难以明白?笔者得罪也得说,现在很多年轻人的华文造诣的底颇差,所以很多华文的词句含义都很难明白,所以唱歌的时候他们很多都不知道自己是在唱着什么。当然,你可以说开心就好,何必理呢,但是我要表达的是,现在的白话诗词是非易了解的,不是说你不可以喜欢这些歌,但是请问你把这些歌来emo的时候,是真的了解作曲作词人的真正意义么?


为赋新词强说愁这句,是现在年轻人乌托邦的一个座右铭,硬把不是愁的事情说到自己很凄惨悲凉,要死要活的,那请问世界落后国家的那些难民是什么呢?那请问那些残障人士是什么呢?请问那些被烧伤整身的毁容的人士是什么呢?所以说再还没有真正能体现什么是可怜或者凄凉的时候,想想看你的愁到底值了多少筹码能换到那些等待被救的难民的生命筹码。

沒有留言: